Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et aedificavit lapidibus altare in nomine Domini fecitque aquaeductum quasi per duas aratiunculas in circuitu altaris
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench around the altar, as great as would contain two measures of seed.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
And with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
and with the stones he built an altar in the name of Jehovah, and made a trench round about the altar, of the capacity of two measures of seed;
And he built with the stones an altar to the name of the Lord: and he made a trench for water, of the breadth of two furrows round about the altar.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
and with the stones he built an altar in the name of the LORD. And he made a trench about the altar, as great as would contain two seahs of seed.
Elijah built an altar in the LORD's name with those stones. He also made a trench that could hold 12 quarts of grain around the altar.
and he built an altar with the stones in the name of Yahweh. Then he made a trench around the altar large enough to hold about four gallons.
So Elijah used the stones to build an altar to the name of the LORD. But then he dug a trench around the altar large enough to hold two measures of seed.
With the stones he constructed an altar for the LORD. Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs of seed.
So with the stones he built an altar in the name of the LORD, and he made a trench around the altar, large enough to hold two measures of seed.
With the stones he built an altar in the name of the LORD, and he dug a trench around it large enough to hold two seahs of seed.
and he used the stones to rebuild the altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold about three gallons.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
With the stones he built an altar in the name of Yahweh. He made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!